No exact translation found for نقد لاذع

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic نقد لاذع

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Doch weder fehlende Empathie und anteilnahmslose Berichterstattung in den Medien noch späte politische Stellungnahmen können als Rechtfertigung für überzogene Kritik, unzulässige Verallgemeinerungen und Vorwürfe in Hinblick auf das muslimische Leben in Deutschland herhalten, so wie sie beispielsweise der bekannte ägyptische Literat und Herausgeber der Kulturwochenzeitschrift "Akhbar al-adab" Gamal al-Ghitani vor einer Woche erhob.
    لكن، لا يمكن لقلة الإحساس المرهف ولا التغطية الإعلامية المتعاطفة ولا التصريحات السياسية التي جاءت متأخرة أن تسوّغ النقد اللاذع والتعميمات غير المشروعة والنقد الموجه إلى نظام حياة المسلمين هنا في ألمانيا، مثل ما قام به الأديب المصري المشهور وناشر مجلة "أخبار الأدب" جمال الغيطاني قبل أسبوع مضى.
  • Die Regierung Berlusconi etwa müsste mit erheblicher Kritik an ihren rassistischen Praktiken gegenüber afrikanischen Flüchtlingen oder Roma und Sinti rechnen.
    فعلى سبيل المثال تتحسّب حكومة برلسكوني من مواجهة نقد لاذع بسبب تصرفاتها العنصرية تجاه اللاجئين الأفارقة والغجر.
  • Erstaunlich unbeeindruckt von all diesen Einschränkungen berichten zurzeit noch die Zeitungen. Bisher dürfen sie trotz massiver Kritik an Musharrafs Vorgehen weiterhin erscheinen – vermutlich weil von den 160 Millionen Pakistanis dank einer verheerenden Bildungspolitik die Hälfte sowieso Analphabeten sind. Schätzungen zufolge lesen nur etwa 1,5 Millionen Pakistaner überhaupt die Zeitung.
    من المثير للدهشة أن الجرائد لا تزال تقوم بالتغطية الإعلامية في الوقت الحالي ضاربة بكل هذه القيود عرض الحائط. وحتى الآن لا يزال يُسمح لها بالنشر رغم نقدها اللاذع لتصرفات مشرّف، وسبب ذلك على الأرجح هو أن نصف الباكستانيين البالغ عددهم 160 مليون نسمة أميّون بسبب سياسة التعليم السيئة. وطبقا للتقديرات لا يقرأ الجرائد سوى حوالي مليون ونصف باكستاني فقط.
  • Genau denselben Effekt hat – nach Saylans Ansicht – jedes Herummäkeln Europas am politischen Einfluss des Militärs. Denn weder die Europäer noch die USA können sich vorstellen, schreibt Saylan, wie stark das Band aus Achtung und Liebe ist, welches in der Türkei das Volk und die Armee verbindet.
    وحسبما كتبت البروفيسورة توركان سيلان فإن نفس الشيء ينطبق على كل نقد لاذع توجهه أوروبا إلى النفوذ السياسي للجيش. كما أنه لا يمكن للأوروبيين ولا الولايات المتحدة الأمريكية أن يتصوروا قوة الصلة - الناتجة عن التقدير والحب – التي تربط الشعب بالجيش في تركيا.
  • Dies führte zur heftigen Kritik seitens europäischer Organisationen und Enttäuschung bei der Führung in Berg-Karabach.
    وقد أدى التصويت إلى توجيه نقد لاذع من قبل المنظمات الأوروبية المعنية الأمر الذي خلق بدوره خيبة أمل لدى قيادة ناغورني كاراباخ.
  • Anders als traditionelle Islamisten interessieren sie sich eher am Rande für soziale Probleme, gesellschaftliche Reformen oder allzu schlichte Machtfragen. Ähnlich wie früher marxistische Gruppen in Studentenkreisen schaffen sie sich ihre eigene Realität, in denen Symbole oder Plakatierungen wichtiger werden als die Realität.
    هؤلاء الأشخاص لا يولون على عكس حال الإسلاميين التقليديين إلا أهمية ضئيلة للمشاكل الاجتماعية ولإصلاح المجتمع وتفاصيل شؤون النفوذ والسلطة. بل يعملون كحال المجوعات الطلابية الماركسية في السابق على خلق "واقع جديد" لهم تكون فيه الرموز وبلاغة النقد اللاذع أكثر أهمية من الواقع الحي نفسه.
  • Dazu muss man sich nur den Aufruhr und die Hysterievergegenwärtigen, die die Politik der so genannten „quantitativen Lockerung“ hervorrief.
    ولنتذكر هنا النقد اللاذع والهستريا التي صاحبت السياسة التيتبناها بنك الاحتياطي الفيدرالي في الولايات المتحدة والتي أطلق عليها"التيسير الكمي".
  • Ich kann das nicht tun. - Kannst du es gegen 17:00 Uhr machen?
    هذا ما يسمى بالنقد اللاذع - ألم تكن مجاملة؟ -
  • Bereit für Wende nach Steuerbord
    إستعدّْ إلى النقد اللاذعِ.
  • #Verbrenne, #Entchen-Krawatten-Bash, #Stinson rockt.
    # نقدٌ لاذع تسختدم في تويتر لسهولة البحث # ) ( عن المواضيع المرتبط بموضوع رئيسي " سخرية من ربط العنق " ذات البط # ستينسون ) هو الأفضل ) #